1、BASE:基酒。一般雞尾酒都是以某種烈酒為主體的,那么這種烈酒就被稱為基酒。
2、BARTENDER:調(diào)酒師
3、DRY:在葡萄酒中意為不甜;在琴酒和啤酒中則為烈。
4、HALF&HALF:一半水,一半酒。
5、ON THE ROCKS:加冰塊
Draft,please.(請(qǐng)給我生啤。)要喝酒不能不知道一些酒的說(shuō)法,最常見(jiàn)的有啤酒(beer),葡萄酒(wine),雞尾酒(cocktail)以及烹飪時(shí)常用的萊姆酒(rum)。Draft是啤酒的一種,中文譯作“生啤”,通常裝在一個(gè)大桶里,喝的時(shí)候龍頭(tap)一擰就可以了,所以酒吧的門口常常掛著斗大的“OnTap”招牌,原因就在于此。此外,老外們還喜歡用一種超大的杯子來(lái)裝生啤,這種杯子英文叫“fish bowl”,因其大小跟魚(yú)缸一樣而得名。
4.Do you want do me sticorim ported beer?(你是要國(guó)產(chǎn)的還是進(jìn)口的啤酒?)如果第一次點(diǎn)啤酒,卻對(duì)啤EXPRESSION酒一點(diǎn)概念也沒(méi)有,通常這時(shí)候別人會(huì)問(wèn)你是要“Do me sticorim ported?”就是問(wèn)你要國(guó)產(chǎn)啤酒(domestic)還是進(jìn)口啤酒(imported),選什么決定權(quán)在你啦。
My favorite beeris from a microbrewer.(我最喜歡的啤酒是一家小釀造廠出產(chǎn)的。)喝什么才“酷”呢?當(dāng)然是一些沒(méi)人知道的廠牌,這樣表示你的品味與眾不同。這種小酒廠老外稱之為microbrewer。如果想要更“酷”,你可以說(shuō)“I like craftbeer”(我喜歡手工釀造的啤酒)。
。。。。
還有許多種類 就不一一敘述了 !希望這些可以幫到你。